門前廣場(chǎng)上臨時(shí)拉了一些電燈,將堡門下半截依稀照見,上半截和高高在上的門樓混在如墨的夜色里。一個(gè)正在熔化鐵水的大爐子起勁地?zé)?。鼓風(fēng)機(jī)使?fàn)t頂和爐門不停地吐著奪目的火舌。
第二天打早,母親便端一小凳,坐在這些水淋淋的盆具間,像一位老到的藝術(shù)家,開始了熟練的操作。包粽子說難不難,但真要把它包得大頭尖尾,見棱見角——按母親的說法要“俊模俊樣”,也不容易。
這種美如此生動(dòng),直教我心靈震顫,甚至畏怯。是的,人可以直面威脅,可以蔑視陰謀,可以踩過骯臟的泥濘,可以對(duì)嘰嘰咕咕保持沉默,可以對(duì)丑惡閉上眼睛,然而在面對(duì)美的精靈時(shí)卻是一種怯弱。
2009年美國(guó)網(wǎng)球公開賽。觀眾目不轉(zhuǎn)睛地期待比賽開始,發(fā)球方運(yùn)動(dòng)員將球舉過頭頂,蓄勢(shì)做隨時(shí)發(fā)球狀態(tài),但裁判微笑示意他再等一等。
熙寧九年,恩州武城縣有旋風(fēng)自東南來,望之插天如羊角,大木盡拔。俄頃旋風(fēng)卷入云霄中。既而漸近,所經(jīng)縣城官舍、居民略盡,悉卷入云中??h令兒女奴婢卷去,復(fù)墜地,死傷者數(shù)人。民間死傷亡失者不可勝計(jì),縣城悉為丘墟,遂移今縣。
我從認(rèn)字起,爸爸就給我買書刊,我關(guān)注的第一本文學(xué)書是爸爸在閱讀的《紅巖》,當(dāng)時(shí)書名上的字我還識(shí)不全,就念成了“紅山石”,別人都笑了,而爸爸微笑著說:“她聰明,大概的意思并沒有錯(cuò)?!?/p>
The fantasticman-made “forest” is a Singapore landmark. It is made from steel and concrete(水泥) covered in localflowers and plants. At night, 18 solar-powered tree-like towers which get theirenergy from the sun often light up the city.
Each ofthem has their own experience- two people with synesthesia may both “feel”music, but they almost never feel the music in the same way. For example, onemay feel the music of the violin lightly brushing his face; the other may feelit on her ankle (腳踝). And one’s experience of synesthesia is alwaysthe same. If they see the number 5 in the color blue, then 5 is blue every timethey see it.
As thegovernment encourages the renaissance (復(fù)興) of traditional culture,Hanfu is getting more and more popular with the teenagers. Every year, we canenjoy different Hanfu shows around the cities. And now quite a few Hanfu clubshave been set up in universities. Members usually wear Hanfu at theirgraduation ceremonies or during holidays. Some even wear Hanfu on regular days,too. And these fans created a special day—China Haniu Day to celebratetraditional Chinese clothing. It falls on the third day of the third month inChinese lunar calendar (陰歷).
Tim: _______36_______,Bob.Bob: Good afternoon, Tim. Icalled you just now, but nobody answered. _______37_______?Tim: I went to the cinema.And I watched a movie named The Battle atLake Changjin.Bob: Oh, great. It’s very famous nowadays. _______38_______?
I often use old clothes that people don’t wearany more to make bags. I opened a small shop in my community and set up awebsite to sell the bags online. Many customers think they are fantastic. Now Iplan to write a new book about ways to use old clothes.
Theoil paper umbrella is a traditional Chinese handicraft(手工藝品).It has a history of over 1,000 years in China.In early TangDynasty, it was introduced to Japan and Korea, so it was called the “TangUmbrella”. Later oil paper umbrellas were spread to other Asian countries, suchas Vietnam, Thailand and Laos, and each had its own style. However, assteel-ribbed(鋼骨的)umbrellas appeared in the last century, thehand-made oil paper umbrellas became less used in daily life. They were turnedinto decorative artifacts(裝飾性工藝品).
There was an old oak tree in the garden. Holly’sfather wanted to cut it down and build a new office there. Holly felt sad anddidn’t agree. She moved into the old tree house which was her favourite place in the world.One day, it rained all night.
Dudiscovered his interest in folding paper in his childhood. After Du went tocollege in 2017, he had enough time to take the hobby seriously. He learnedfolding from online teachers and experts. Later he copied patterns from books.He spent almost three years improving his basic skills by making copies ofother artists’ designs. Then he made his own creations.
Studying is not always the most interesting taskwithin your day, but it is a necessary one. Even though it is required,everyone has got bored at one time or another while studying.
Every month, Julia and her cousins would go forthe big family meal at their grandparents’ house. On each visit, their grandpawould give them a few coins. Then all the children would run off to buy sweets.One day, he gathered the children together.
At 9 a.m. , he drives to primary schools and middle schools in Xi’an, ShaanxiProvince, to teach students about Shaanxi kuaiban. It is a traditional Chineseform of storytelling to the rhythm(節(jié)奏) of bamboo clappers(響板), whichthe art form is named after. Sometimes, he helps students prepare forcompetitions. Usually, his classes run until about 6. p.m. , and then hereturns home to prepare classes for the next day.
Shuttlecock exercise doesnot require equipment(裝備) and is perfect for people to perform at home.Liu Genghong helps you to keep going until the last minute, and you can burnyour fat fast.
We’re leaving Qinghai Station. The scenery alongthe way is some of the wildest in all of China. Keep your eyes open as we racethrough this beautiful land. You might see a rare Tibetan antelope(藏羚羊)fromyour window.
寫作背景這首詩寫于普希金被沙皇流放的日子里,是以贈(zèng)詩的形式寫在他的鄰居奧希泊娃的女兒葉甫勃拉克西亞·尼古拉耶夫娜·伏里夫紀(jì)念冊(cè)上的。那里俄國(guó)革命正如火如荼,詩人卻被迫與世隔絕。在這樣的處境下,詩人卻沒有喪失希望與斗志,他熱愛生活,執(zhí)著地追求理想,相信光明必來,正義必勝。(三)、問題探究1、“假如生活欺騙了你”指的是什么?指在生活中因遭遇艱難困苦甚至不幸而身處逆境。作者寫這首詩時(shí)正被流放,是自己真實(shí)生活的寫照。2、詩人在詩中闡明了怎樣的人生態(tài)度?請(qǐng)結(jié)合你感受最深的詩句說說你曾有過的體驗(yàn)。詩中闡明了這樣一種積極樂觀的人生態(tài)度:當(dāng)生活欺騙了你時(shí),不要悲傷,不要心急;在苦惱的時(shí)候要善于忍耐,一切都會(huì)過去,我們一定要永葆積極樂觀的心態(tài);生活中不可能沒有痛苦與悲傷,歡樂不會(huì)永遠(yuǎn)被憂傷所掩蓋,快樂的日子終會(huì)到來。